Jump to content


České názvy map


  • Please log in to reply
11 replies to this topic

maho325 #1 Posted 27 June 2014 - 08:11 PM

    Junior Sergeant

  • Player
  • 15571 battles
  • 154
  • [CB-CZ]
  • Member since:
    01-02-2013
"Padající říčka" - nenašlo by se tam něco lepšího? Originál je Riverside, pokud se nepletu? Neuvědomuji si, že by tam byly nějaké vodopády.

iPad mini model MF432NF/A, ver.: 9.3.5

Tanks: E50M, E100, Leopard PTA, Tiger I, Jagdpanther II,  VK 30.01 (H)

Premium : Löwe, Pz.Kpfw IV hydrostat.

 


PlutoniumCZ #2 Posted 28 June 2014 - 01:14 PM

    Lance-corporal

  • Player
  • 4142 battles
  • 19
  • [HONZ]
  • Member since:
    01-14-2014
Souhlasim, názvy jsou hrozný, třeba i "Pouštní písky" jsou hrozný, tohle se jmenovalo v CBT El Alamein, tak to nechápu proč to změnili...

maho325 #3 Posted 29 June 2014 - 11:14 AM

    Junior Sergeant

  • Player
  • 15571 battles
  • 154
  • [CB-CZ]
  • Member since:
    01-02-2013
Další povedené jméno mapy je Pevnost beznaděje

iPad mini model MF432NF/A, ver.: 9.3.5

Tanks: E50M, E100, Leopard PTA, Tiger I, Jagdpanther II,  VK 30.01 (H)

Premium : Löwe, Pz.Kpfw IV hydrostat.

 


maho325 #4 Posted 29 June 2014 - 04:56 PM

    Junior Sergeant

  • Player
  • 15571 battles
  • 154
  • [CB-CZ]
  • Member since:
    01-02-2013

No a to zimní nádraží se zasněženou okolní kopcovitou krajinou se jmenuje Slepá kolej, to už bych tam raději viděl anglické verze, stejně se některé názvy map nepřekládaly.

 

P.S.: Jinak WoTBlitz je pro mě výborná zjednodušená verze PC WoT


iPad mini model MF432NF/A, ver.: 9.3.5

Tanks: E50M, E100, Leopard PTA, Tiger I, Jagdpanther II,  VK 30.01 (H)

Premium : Löwe, Pz.Kpfw IV hydrostat.

 


Tuccy #5 Posted 30 June 2014 - 03:21 PM

    Lance-corporal

  • EU Community
  • 106 battles
  • 12
  • Member since:
    04-12-2011
Děkujeme za reakce, rozhodně předáme dál :honoring:

Wunderpepi #6 Posted 02 July 2014 - 07:55 PM

    Senior Sergeant

  • Player
  • 22196 battles
  • 668
  • Member since:
    07-13-2013
Nejlepší by bylo, kdyby to šlo přepnout do angličtiny. Ten českej voiceover je někdy dost iritující.

Karlie #7 Posted 04 July 2014 - 05:31 PM

    Associate eSports Manager

  • WG Staff
  • 29 battles
  • 48
  • Member since:
    12-13-2012
Ono tam je celkově na té češtině dost práce, pracujeme na tom a změny přijdou brzy! :great:

maho325 #8 Posted 04 July 2014 - 10:13 PM

    Junior Sergeant

  • Player
  • 15571 battles
  • 154
  • [CB-CZ]
  • Member since:
    01-02-2013

Čeština ve hře potěší, díky za ni, jenom ty názvy map mi přišly jako google translate version.

Mě by optimálně vyhovovalo, kdyby mapa měla anglickej název, stejně je to v polovině případů místopisný název, a pokud pak něco čtu na ang. nebo fr. foru, tak se v tom nevyznám. Nebo anglickej název a českej v závorce (nebo naopak).

 


iPad mini model MF432NF/A, ver.: 9.3.5

Tanks: E50M, E100, Leopard PTA, Tiger I, Jagdpanther II,  VK 30.01 (H)

Premium : Löwe, Pz.Kpfw IV hydrostat.

 


Karlie #9 Posted 10 July 2014 - 05:47 PM

    Associate eSports Manager

  • WG Staff
  • 29 battles
  • 48
  • Member since:
    12-13-2012
Pokud jste našli ještě nějaké chyby v textu nebo nesrovnalosti, budem moc rádi, pokud nám je sem napíšete! Díky za pomoc!

PictusCZ #10 Posted 22 August 2014 - 05:09 PM

    Junior Sergeant

  • Player
  • 2372 battles
  • 149
  • Member since:
    04-12-2011
Není to v textu, ale ve voice - kolikrát se mi už stalo, že jsem protivníka trefil, střela podle "probliknutí" indikátoru skončila odrazem, nezpůsobila žádné poškození, nepoškodila ani modul ani nic a přesto se ozvalo "Tahle prošla přímo skrz!" nebo "Těžký zásah!". V takové chvíli si vždycky říkám "no jestli takový těžký zásahy budu dávat celou bitvu, tak jsme jako tým pěkně v loji" :-D

Herní HW: iPad mini retina 32GB

Stroje: M26 Pershing || E-75 || T-127 || T-25 || Hetzer || T20

Jsem fanoušek německé techniky, ale VK3002M je peklovehikl...


DeltaIndiaDelta #11 Posted 13 October 2014 - 07:03 AM

    First Sergeant

  • Player
  • 14014 battles
  • 1,228
  • [SCRY_]
  • Member since:
    07-26-2014

View PostPictusCZ, on 22 August 2014 - 07:09 PM, said:

Není to v textu, ale ve voice - kolikrát se mi už stalo, že jsem protivníka trefil, střela podle "probliknutí" indikátoru skončila odrazem, nezpůsobila žádné poškození, nepoškodila ani modul ani nic a přesto se ozvalo "Tahle prošla přímo skrz!" nebo "Těžký zásah!". V takové chvíli si vždycky říkám "no jestli takový těžký zásahy budu dávat celou bitvu, tak jsme jako tým pěkně v loji" :-D

 

+1
Aktuálně mě na tomto fóru ani v Blitzu nezastihnete. Dávám si pauzu v bláhovém očekávání, že třeba WG dokope tu hru opět do stavu, kdy mě bude bavit.

TechDiver #12 Posted 13 October 2014 - 08:48 AM

    Senior Sergeant

  • Player
  • 13120 battles
  • 860
  • [SCRY]
  • Member since:
    12-13-2013
Souhlas s Pictusem! Mluvené slovo neodpovídá skutečnosti na bojišti. Například rána obj268 za 450 je pod-damage a rozhodně to není "těžký zásah" :)

Edited by TechDiver, 13 October 2014 - 08:49 AM.

Máš zájem vyhrávat bitvy spolu s jinými česky nebo slovensky hovořícími hráči? Máš zájem se dále zdokonalovat v hraní WOT Blitz?

Pokud ano, připoj se k nám do klanu StopCry! a zahraj si s hráči podobného smýšlení. TechDiver, náčelník klanu StopCry!





1 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users